声に出して読みたい町田康

図書館から借りてきた「テーストオブ苦虫」を読み終わりました。テーストオブ苦虫、つまりは苦虫を噛むって言葉を英語変換。町田康さんがヨミウリウイークリーに掲載していたエッセイを集めたもの。
町田康はんはおもろいわぁ。こないおっさんが日本におって毎度アホな事をしてると思うとわいは死んでも死にきれません。
なんて町田康さんを真似してエセ関西弁になっちゃうくらい面白い。日頃の何でもない事をとことん突き詰めて、最終的に自分が痛い思いしたり、「面倒臭い」の一言で片付けたり、どうしょうもない人。
メチャクチャ難しい漢字を多様した文面はぱっと見ると難しい印象を受けるが、ほぼ話し言葉なのですらすら読める。分からない字で読むリズムが止まるがそれはテーメーが辞書を引いてがんばればいい。
おいらは声に出して読んでました。落語みたいで声に出したほうが面白かったが、家族は「あぁ、うちの子がまた奇行を発症した」みたいな憐れんでいました。
これは一巻らしいので次巻は実費を出して買おう!!!

テースト・オブ・苦虫〈1〉

テースト・オブ・苦虫〈1〉

こんなにこのブログで絶賛している町田康
誰か読んで同意してくれよ。